福尔曼:贸易和全球化改善了居民福利 过去25年消除全球七成贫困
专题:聚(jù)焦2024年世贸组织公共(gòng)论坛
郝倩/发自瑞士日内瓦
在昨日的世界(jiè)贸易组织2024公共论坛(tán)上,哈 佛大学经济政(zhèng)策实践教(jiào)授,美国(guó)总统经济顾问委员会前主席杰森·福尔曼(Jason Furman)分析了国际贸易的重要性。他强调说,在过去25年,全球化极大提升了居民(mín)福(fú)利,是减少全球性不平等的关键。
“虽然这期间全球人口(kǒu)增加了(le)20亿,依然有超(chāo)过10亿 摆(bǎi)脱了极(jí)度贫困,这就意(yì)味(wèi)着整体上全福尔曼:贸易和全球化改善了居民福利 过去25年消除全球七成贫困球消除了七(qī)成的(de)贫困。”福尔曼(màn)补(bǔ)充说,全球化还不仅(jǐn)是消除贫(pín)困这么简单,因为与此同时,诸(zhū)多和人类进步相 关的关(guān)键指(zhǐ)标都有(yǒu)了改善,比如(rú)平均(jūn)寿(shòu)命,新生儿和幼儿死亡率,以(yǐ)及文化普及力。这些进步主 要(yào)得益于经济全球化(huà)。全球化不(bù)仅意味着货物和服务的流动,也包括(kuò)资本的流动,外商直接投资(zī),以(yǐ)及人和观(guān)点的(de)跨境(jìng)交流(liú),国际教育的交流。全球化改善(shàn)了经济水平,并让这些财富被更高效的分(fēn)配(pèi)于人们生活(huó)质(zhì)量相关的(de)方方面面。
与此同时(shí),和亚(yà)当(dāng)斯密的(de)经典经济学相对应,全球化还一定程度加深了很多国家(jiā)的“专长”,让他们深耕于(yú)某一个领域并取得极大(dà)成就(jiù),自然(rán)形成(chéng)了“术业有(yǒu)专攻”,不断地促(cù)进市(shì)场(chǎng)化技术创(chuàng)新。
就美(měi)国的情况而(ér)言,福尔(ěr)曼认为(wèi),在 过去几十年,美国(guó)的生产力提升(shēng)有1/4是由全球贸易(yì)所带来(lái)的,带来了实际的工资增长。从(cóng)平均工资水(shuǐ)平的劳动者的(de)角度来说,他(tā)们的购买力(lì)实际提升了25%,这也是受益于国际贸(mào)易,让他们可以(yǐ)享受(shòu)到来自全(quán)球各地质优价(jià)廉的各色商品。这同样让低收入(rù)群体提升了购买力。
即(jí)使(shǐ)取得了上述的成就,福尔曼(màn)也看到了全球化面临着 怀疑(yí)论和政治上的抵制(zhì)。
他认为,对于全(quán)球化的质(zhì)疑(yí)主要来(lái)自广(guǎng)为传播的一些“误(wù)解(jiě)”,这些“误解”认为贸易是受(shòu)益了少数人,却没有(yǒu)照顾到大多数。这一“误解”本身(shēn),忽视了全球化在(zài)减少全球不平等方面所扮演(yǎn)的角色,尤其是在2000年到(dào)2020年期间。很多拥抱全球(qiú)贸易的国(guó)家实现了大幅经济增长,而那些让自己与全(quán)球化隔绝的国家和 地区,却可能失去了(le)这(zhè)一机会。
针对贸易有一个误解,就是将贸(mào)易和科(kē)技(jì)创(chuàng)新视作根本上完全不同的两种事物。对此,福尔曼用了一个绝妙的比喻来进行解释:“如果你有一个机器,可以将大豆直接变(biàn)成汽车。但这(zhè)个(gè)机器的出(chū)现,可(kě)能很多人会失(shī)去工作。在这种情形(xíng)下(xià),大家可能会同情因为这台机器失去了工(gōng)作的工人,补(bǔ)偿(cháng)他们,但不会对这个机器本身有太大的意见。可(kě)实际上贸易就如同这台可以将大豆直接变成汽车的神奇 机器。你将(jiāng)大豆放入集装(zhuāng)箱,运到另一个国 家,运回汽车。虽然结果(guǒ)一样,但(dàn)大家的情绪和考虑问题的角度就完全不(bù)同了。”
福尔曼认为,很多人认(rèn)为(wèi)关税就是给别人收税,而不是自己。实际上最终给关税买单的,要么是物价上涨后的消费者,要么是引发(fā)对(duì)方的报复性关税,还要把收到的(de)关税还回去。因此,“关税被视为保护本土产业不被国外竞争所冲击的一种方式。可实际上,关税提(tí)升了本地的物价,伤害的是消费者,同时也伤害了他们想保(bǎo)护的产业。”
“关税通常由你们自己的消费(fèi)者(zhě)买单(dān)。”福尔曼说。
福尔曼认为,这种对全球化的反思有很多成因(yīn)。地(dì)缘更迭让很多国(guó)家更关注于自给自足,加上贫富差距增大,移(yí)民问(wèn)题,供应链问题(tí),导致现在对于(yú)全球(qiú)化有很多质疑的声音。
“我觉得全球更像一株(zhū)蒲公英(yīng)而不是(shì)兰花。无论你把蒲公英生(shēng)在(zài)何处,它都能寻(xún)到蓬勃之道。兰花则极度敏感,需要被(bèi)呵护,要满足所有生存条(tiáo)件(jiàn)才可(kě)以(yǐ)。贸易从某种程度来说就(jiù)像(xiàng)蒲公英,因为(wèi)贸易的益处实在是太大了。”
总之(zhī),如(rú)今世界正在经历诸多的地缘政(zhèng)治不确定性,眼(yǎn)下(xià)的挑战就是(shì)如(rú)何能够打造一个更加(jiā)包容和具有(yǒu)韧性的(de)国(guó)际贸易体系。展望未来(lái),福(fú)尔曼(màn)强(qiáng)调(diào)了捍卫全球(qiú)贸易的必要性,确保这些益处都会被广泛分享。不同的国家之间都可以达成协议,鼓励其他人(rén)共同参与。
“问题不在于(yú)我们是否能(néng)够负担得起继续深入国(guó)际(jì)化,而是我们是否可(kě)以负(fù)担得起不(bù)去国际化。”福尔(ěr)曼(màn)坦言(yán)。
责任编辑:王(wáng)许宁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了